Nhu cầu tuyển dụng biên phiên dịch tiếng Hàn đang ngày càng tăng, tạo ra cơ hội việc làm rộng mở từ vị trí cộng tác viên cho đến nhân viên chính thức. Tuy nhiên, số lượng ứng viên đáp ứng đủ các yêu cầu tuyển dụng lại không nhiều. Hãy cùng Trung tâm Ngoại Ngữ Hà Nội tìm hiểu bản chất phiên dịch tiếng Hàn là gì, những kỹ năng cần có để trở thành phiên dịch viên tiếng Hàn chuyên nghiệp, được các nhà tuyển dụng trọng dụng nhé!
Nhu cầu tuyển dụng biên phiên dịch tiếng Hàn đang ngày càng tăng, tạo ra cơ hội việc làm rộng mở từ vị trí cộng tác viên cho đến nhân viên chính thức. Tuy nhiên, số lượng ứng viên đáp ứng đủ các yêu cầu tuyển dụng lại không nhiều. Hãy cùng Trung tâm Ngoại Ngữ Hà Nội tìm hiểu bản chất phiên dịch tiếng Hàn là gì, những kỹ năng cần có để trở thành phiên dịch viên tiếng Hàn chuyên nghiệp, được các nhà tuyển dụng trọng dụng nhé!
Đối với vị trí biên phiên dịch tại nhà được khá nhiều người quan tâm và muốn ứng tuyển vào vị trí này. Thường thì sẽ thuê dưới dạng cộng tác viên theo dự án nếu cần hoặc dịch thuật tại nhà. Vị trí biên dịch viên Tiếng Anh luôn được nhiều người quan tâm hàng đầu.
Đối với biên phiên dịch, bạn không được phép đưa quan điểm hay ý kiến cá nhân vào bản dịch. Chỉ có vai trò truyền đạt thông tin, là cầu nối giữa 2 bên quốc gia để họ hiểu về nhau hơn.
Có thể trong quá trình biên dịch, đôi lúc bất cẩn khiến bạn dịch sai, lệch ý, không tránh khỏi những lúc sai sót. Điều đó khiến bạn không còn tự tin vào bản thân hay năng lực của mình nữa.
Biên dịch viên là người kết nối giữa 2 quốc gia bất đồng ngôn ngữ với nhau. Họ có hiểu nhau hay không là do người biên dịch dịch thuật. Cho nên trách nhiệm của bạn là cực kì lớn.
Tuy đây là ngành hot có mức thu nhập tương đối cao, một công việc ổn định nhưng phía sau sự hấp dẫn của thu nhập, hào quang của công việc thì áp lực công việc cũng rất lớn. Công việc này đòi hỏi bạn phải vận động đầu óc, áp lực từ việc phải suy nghĩ trước xem từ này, câu này, hành động này đã phù hợp hay chưa.
Đôi khi bạn dịch thuật truyền tải nội dung nhưng chưa chắc người khác đã tin tưởng bạn hoàn toàn. Cho nên bạn hãy làm sao để người khác tin tưởng vào năng lực ngôn ngữ của bạn nhé.
Khi bạn có khả năng tiếng Hàn, bạn có thể dễ dàng ứng tuyển vào các doanh nghiệp Hàn Quốc hoặc có vốn đầu tư từ Hàn Quốc. Các vị trí nhân viên văn phòng, hướng dẫn viên, tiếp viên hàng không, kế toán, logistics, trợ lý,… đều phù hợp nếu bạn có thêm chuyên môn nghiệp vụ. Tiếng Hàn sẽ giúp bạn giao tiếp dễ dàng với sếp, đồng nghiệp, khách hàng trong công việc và thuận lợi hơn trong quá trình thăng tiến.
Ngày đăng: 24/04/2024 / Ngày cập nhật: 25/06/2024 - Lượt xem: 127
Xin chào tiếng Hàn Quốc là gì? Nói xin chào tiếng Hàn cơ bản giúp bạn làm quen, kết bạn và thể hiện mình là một người thân thiện, ấm áp. “Xin chào” bằng Hàn ngữ là một trong những từ được sử dụng thường xuyên khi bạn đến Hàn hoặc học ngôn ngữ Hàn. Dưới đây, MayPhienDichVN sẽ chia sẻ những cách chào tiếng Hàn và một số câu giao tiếp tiếng Hàn Quốc thông dụng nhất khi đối diện gặp bạn mới người Hàn Quốc.
Trong thời đại toàn cầu hóa ngày nay, việc sở hữu khả năng ngôn ngữ chính là công cụ quan trọng để nhận được nhiều cơ hội việc làm. Bất kỳ nghề phiên dịch tiếng nào cũng có tiềm năng cao, thu hút nhiều bạn trẻ tham gia học tập. Trong số đó, phiên dịch tiếng Hàn luôn là ngôn ngữ được ưa chuộng nhất với những lý do sau:
– Thu nhập: Nghề phiên dịch tiếng Hàn có tiềm năng tài chính hấp dẫn. Với nhu cầu ngày càng tăng về dịch thuật và giao tiếp tiếng Hàn, các chuyên gia và nhân viên có kỹ năng tiếng Hàn vượt trội thường có cơ hội nhận được mức lương khủng. Sinh viên mới ra trường có thể kiếm được 8 đến 14 triệu/tháng, lương trung bình là 19,4 đến gần 25 triệu/tháng. Nhân viên có chuyên môn và kinh nghiệm lâu năm có thể lên tới 45 triệu/tháng.
– Mức độ thăng tiến: Nghề phiên dịch tiếng Hàn mang đến cơ hội thăng tiến và phát triển sự nghiệp cực tốt. Với kỹ năng chuyên môn và kinh nghiệm, bạn có thể tiến xa hơn trong lĩnh vực này, từ việc làm cộng tác viên đến trở thành chuyên gia hoặc quản lý trong các dự án, bộ phận tại doanh nghiệp.
– Cơ hội việc làm: Hàn Quốc đang đầu tư mạnh vào Việt Nam, nên phiên dịch viên tiếng Hàn có nhiều cơ hội làm việc trong các lĩnh vực như thương mại, du lịch, giáo dục, văn hóa,… tại các doanh nghiệp Hàn Quốc hay các doanh nghiệp có vốn đầu tư từ Hàn Quốc.
– Mối quan hệ: Nhân viên phiên dịch tiếng Hàn thường sở hữu khả năng giao tiếp và xây dựng mối quan hệ tốt. Các phiên dịch viên thường sẽ có cơ hội gặp gỡ và làm việc với người Hàn Quốc, đồng nghiệp và đối tác quốc tế, từ đó kết nối được nhiều mối quan hệ chất lượng để phát triển bản thân, công việc.
Đây là ngành nghề rất hot hiện nay. Có xu hướng tăng mạnh nhằm giúp các quốc gia hiểu được ngôn ngữ của nước bạn. Hiện ngành này đang được tuyển dụng rộng rãi và khả năng tìm được vị trí phù hợp trong ngành biên phiên dịch. Vậy học tiếng Anh biên phiên dịch ra làm gì? Cùng tìm hiểu những cơ hội đó nhé.
Công việc dịch Tiếng Anh có nhiệm vụ là dịch từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt. Để đảm nhận được vị trí này, bạn cần phải học phiên dịch theo các lớp, các khóa đào tạo biên dịch viên. Tùy vào mỗi nơi mà yêu cầu tuyển dụng khác nhau. Thông thường thì họ cần những người thông dịch viên có kinh nghiệm, có trình độ bằng cấp,…
Tùy vào tính chất công việc mà cơ quan hay doanh nghiệp sẽ tuyển dụng vị trí phiên dịch hay biên dịch. Chẳng hạn như tuyển biên dịch viên, các nhà xuất bản sẽ tuyển biên dịch sách, chủ yếu dịch từ Tiếng Anh sang các ngôn ngữ khác hoặc ngược lại. Có khi sẽ dịch Anh ngữ chuyên ngành. Còn tuyển dụng phiên dịch chủ yếu dịch các cuộc họp nước ngoài.
Với những người bạn đã biết trước đây, nhưng đã lâu mới gặp lại (ví dụ như bắt gặp trên đường phố), nói: 오랜만 이에요 (oraenmanieyo) nghĩa là "lâu rồi không gặp”!
Nếu bạn muốn lịch sự hơn với người lớn tuổi: 오랜만 입니다 (oraenmanimnida).
Dưới đây là một số khó khăn thực tế mà phiên dịch viên tiếng Hàn thường phải đối mặt:
– Thông thạo tiếng Hàn: Để làm công việc phiên dịch tiếng Hàn, bạn cần sử dụng ngôn ngữ này thành thạo. Điều này đòi hỏi đầu tư thời gian và công sức làm việc để có thể truyền đạt nhanh chóng giữa các cuộc trò chuyện, đặc biệt khi có sự thay đổi về ngữ cảnh hoặc phong cách diễn đạt.
– Kiến thức chuyên môn vững: Để làm việc trong lĩnh vực phiên dịch tiếng Hàn, bạn sẽ gặp phải nhiều đối tượng từ các ngành nghề khác nhau. Vì vậy, bạn cần có kiến thức đa dạng về nhiều lĩnh vực để có thể nhận nhiều dự án và tăng cơ hội nghề nghiệp.
– Áp lực công việc cao: Người Hàn Quốc nổi tiếng với tốc độ làm việc nhanh, chuyên nghiệp. Để thích nghi trong môi trường làm việc với họ, bạn cần làm việc hết công suất, thường xuyên đi công tác xa, thậm chí vào cuối tuần. Vì vậy, bạn cần rèn luyện sức khỏe và làm quen với công suất làm việc của người Hàn.
– Tính kỷ luật cao: Phiên dịch viên tiếng Hàn cần đảm bảo hoàn thành công việc nhanh chóng, chính xác, đúng theo deadline. Trong các buổi hội nghị và thảo luận, mỗi câu từ bạn đưa ra cần chính xác và hàm súc. Sự trung thực và tự giác là yếu tố quan trọng để hoàn thành công việc này một cách chuyên nghiệp.
Có thể thấy, để hoàn thành tốt công việc phiên dịch tiếng Hàn, các bạn phải đối mặt với rất nhiều khó khăn khác nhau. Tuy nhiên, nếu thực sự tâm huyết với nghề, bạn sẽ nhận được những thành quả xứng đáng.